Top 10 “tico” words!
<ABBR title=2008-08-28T10:36:50-0400>August 28, 2008 – 10:36 am</ABBR> <!-- by Marianna --><SCRIPT src="http://digg.com/tools/diggthis.js" type=text/javascript></SCRIPT><IFRAME src="http://digg.com/tools/diggthis.php?u=http%3A//www.livecostarica.net/costa-rica-blog/%3Fp%3D79" frameBorder=0 width=52 scrolling=no height=80></IFRAME>
Even though these words are not official,
ticos have developed a slang that they use day by day to communicate with other Costa Ricans. Individuals from other spanish speaking countries won´t be able to undestand these “
tico” words unless they have been previously explained by a local. Some slangs have a Costa Rican origin and others have been “imported” from English speaking countries or Europeans and given a “translation”. Learn the Top 10 tico words and understand our conversations better!
1.- PURA VIDA: This word has made ticos famous world wide. Literally, it means “Pure life”. But it can be translated as “cool”, “good” or something positive.
Eg: - ¿Cómo estás? (How are you doing?) - Pura vida! (I´m cool)
2.- DIAY!: Even though it doesn´t have a defined meaning and we don´t know it´s origine, it can be compared to the word “well”. It is used by all type of social class people several times in a conversation.
Eg: - ¿Qué haces? (What are you doing?) - Diay, nada.. (Well, nothing..)
3.- TUANIS: Is an “imported” word for “Too nice”. It means everything is cool, good, nice.
Eg: - ¿Qué tal la película? (How was the movie?) - Estaba tuanis (It was good)
4.- MAE: Another “imported” word for “man” or “mate”. Used to call another person or attempt to get their attention. it is considered more vulgar than “diay”. It can be used several times in a sentence for informal conversations.
Eg: - Mae, venga aca! (Man, come here!) - Mae, ya voy (Man, I´m on my way)
5.- RICA: Used to describe a woman who has plenty physical virtues. When a woman is exhuberant and good looking, locals will refer to her as a “rica”.
Eg: - Esa vieja si está rica! (That girl is so hot!)
6.- BIRRA/FRIA: “Imported” word from italian birra. It refers to beer.
Eg. - Me estoy echando una birra (I´m having a beer)
7.- GUARO: It´s the national alcoholic beverage. It´s hard liquour made of sweet cane.
Eg: -Vamos a tomar guaro! (Let´s have some booze!)
8.- PLAYO: It can either be used among friends to tease each other; or it can be used in a derogatory way to refer to homosexuals or to call someone a sissy.
Eg: - Ese mae si es playo! (That man is so gay!)
9.- BRETE: Work place, work. It can also be used as a verb.
Eg: - Estoy en el brete (I´m at work) or - Estoy breteando (I´m working)
10.- POLO: Ignorant person with no class or education. Ordinary taste, usually speaks too loud, speaks in a vulgar manner and dresses badly.
Eg: Que polo es ese mae! (What a hick!)
Learn more about Costa Rican spanish!